Stockholms Internationella Poesifestival vill särskilt passa på att hälsa LUCIJA STUPICA från Slovenien varmt välkommen till Sverige. Inte enbart som gäst på festivalen utan också för att hon nyligen flyttat hit.
Lucija, som är född 1971, tillhör Sloveniens mest framträdande unga etablerade poeter. Hon debuterade år 2000 med diktsamlingen Čelo na soncu (»Cello i solen«), för vilken hon belönades med slovenska bokbranschens pris Zlata ptica (»Guldfågeln«) för bästa litterära debut, och har därefter publicerat ytterligare två uppmärksammade diktsamlingar. Hennes poesi finns översatt till närmare femton språk, och 2009 utkom hon även på svenska med urvalsvolymen När avtrycken vaknar på Rámus förlag i översättning av Jan Henrik Swahn. I Aftonbladet skrev kritikern Hanna Hallgren att »det är en magisk värld, i vilken expressionistiska penseldrag övergår i impressionistiska ljuslandskap. Ena stunden anas diktjaget som flanör /…/ Andra stunden har diktjaget klivit ut ur bilden, och läsaren lämnas kvar i en ödslig poetisk trädgård.«
Lucija Stupica har framträtt på poesifestivaler runt stora delar av världen och erhöll 2010 det prestigefyllda tyska Hubert Burda Preis för bästa östeuopeiska poet där bl.a. Michael Krüger och Peter Handke ingår i prisjuryn.
____________
English version
Expressionistic brushstrokes and impressionistic soundscapes
Stockholm International Poetry Festival is honored with the opportunity to welcome LUCIJA STUPICA from Slovenia to Sweden, not only as a guest at the festival, but also as a recently arrived resident in Sweden.
Lucija, born in 1971, is considered to be one of today’s most significant young Slovenian poets. She debuted in the year of 2000 with the collection Čelo na soncu (Cello in the Sun, 2002) and was awarded with the Slovenian publishers price Zlata ptica (›The golden bird›) for the best first book, and has since then published another two well received collections of poems. Her poetry has been translated into nearly fifteen languages. In 2009 a selection of her work was published in Swedish with the title När avtrycken vaknar at Rámus förlag, translated by Jan Henrik Swahn.
The critic Hanna Hallgren praised her poems in the tabloid Aftonbladet saying »it is a magical world, in which an expressionistic brushstroke turns into an impressionistic soundscape. For a moment the lyrical I is perceived as a flâneur and in the second it escapes the picture and the reader is left alone in a desolate poetic garden.»
Lucija Stupica has performed at poetry festivals in major parts of the world and has received the prestigious Hubert Burda Preis for new eastern European poets in 2001, in which authors such as Michael Krüger and Peter Handke are members of the jury.